Like a Dragon Gaiden vyjde bez anglického dabingu » Vortex
Pro české a slovenské hráče to nemusí být velké téma ani překážka. Ale třeba pro část amerických je to překvapivě problém. Hra Like a Dragon Gaiden: The Man Who Erased His Name přijde na trh 9. listopadu, ale bez anglického dabingu. Nabídne samozřejmě anglické titulky. Kdo si u japonské hry potrpí na japonštinu, ani se u toho nepozastaví. Řada hráčů ve světě ale bere anglický dabing jako samozřejmost.
Na Twitteru na tuto skutečnost upozornil herec Yong Yea, který propůjčil svůj hlas Kazumovi v anglické verzi (via VGC). Předtím měl jeho dabing na starost Darryl Kurylo. Anglický dabing dorazí do hry až po vydání, ale zatím neznáme přesný termín. Jelikož český dabing je u her mimořádná vzácnost, asi vám to nebude připadat jako nějaká zásadní překážka. Ostatně anglický dabing nebyl u série Yakuza vždycky samozřejmostí.
Pokud jde o Like a Dragon: Infinite Wealth, není si dabér jistý, co může a co nemůže říct. Tato hra dorazí na trh 26. ledna a vypadá to z jeho reakce, že rovnou i s anglickým dabingem.